Dok god je tako, nema razloga da ne iskoristimo naše slobodno vreme i bacimo se na sluèaj.
Jestli to zůstane jen takhle, není důvod, proč bychom nemohli využít naše volno a podívat se na ten případ.
U redu, bacimo se na posao.
Dobře, teď se dejme do práce.
Šta misliš da, pre nego što te izaberu za liènost godine, bacimo se na posao spasavanja Erin?
Myslíš... že předtím než tě zvolí dívkou léta, bychom mohli pokračovat v záchraně Aeryn?
Do tada, bacimo se na posao.
Do té doby, jdeme do práce.
A sad... skini hlaèe i bacimo se na posao.
Teď se svlékni, a do práce.
Sad ako smo završili sa maèo spikama, bacimo se na posao.
Teď, jestli jsme už skončili s tím chlapským přetvařováním, dejme se do práce.
Pa hajde da prestanemo da se zapricavamo i bacimo se na posao.
Tak, přestaňme o tom klábosit a dejme se do práce.
Prekinimo s prièom i bacimo se na zadatak.
Přestaňte se bavit a pokračujeme v misi.
Bacimo se na posao, svi znamo ko je to uradio i briga me.
Tak přímo k věci. Všichni víme, kdo to udělal. Osobně je mi to u prdele.
OK, narode, bacimo se na posao.
Není problém. - Fajn, pojďme na to.
Dakle, možemo li da preskoèimo ove ljubaznosti i bacimo se na posao?
Takže můžeme nechat těchto bezdůvodných zdvořilostí a začít pracovat?
I kada svaki od nas padne na testu, ima da se obuèemo u punu radnu opremu i bacimo se na ribanje toaleta sve do inicijacije.
A pak když všichni vyletíme, budeme muset nosit plynové masky, ochranný obleky, a budeme se střídat u porcelánových mušlí až do zasvěcení.
Dobro, bacimo se na kardio kad smo veæ ovde.
Tak dobře, když už jsme tady, posílíme si srdce. Tak pojďme na to.
Imamo rok, bacimo se na posao.
Máme nůž na krku, tak šup do práce. Dobře?
Pa, ako nema više pitanja, bacimo se na posao traženja Scylle.
Tak pokud nejsou žádné další otázky, vrhneme se na hledání Scylly.
Šta kažeš da odemo kuæi, bacimo se na krevet i gledamo film?
Co kdybychom šli domů, zachumlali se do postele a pustili si film?
Bacimo se na posao, odradiæemo spoljašnost i gotovo.
Pusťte se do toho, už jenom rámy a bude to. My? Oh, ne ne ne ne..
OK, deèki, bacimo se na to.
Dobře, chlapi, vrhneme se na to.
U redu, bacimo se na posao, narode.
Dobře, lidi, pusťme se do toho.
Hajde da preskoèimo društvene igre i bacimo se na voðenje ljubavi.
Výborne. No.. preskočíme tú časť so stolovými hrami a pustíme sa rovno do milovania.
Pustimo sada moral i božje zakone po strani, i bacimo se na ono što vama najbolje ide, posao.
Necháme morálky a Božího zákona pro teď, a prostě se zabývejme tím, co vy lidi děláte nejlíp - Obchod.
Ovo je hajka, jednostavno receno. Bacimo se na posao.
Bude to lov, tak se dejme do práce.
Crtež mog reproduktivnog organa koji kaže Bacimo se na posao!
To je kresba mého reprodukčního systému, říkajícího: "Pojďme na to"?
Dobro, momci, bacimo se na posao.
Tak, pánové, vrhneme se na to.
Imamo klijenta, bacimo se na posao.
Máme klienta. Dejme se do práce.
Ostanimo fokusirani, i bacimo se na posao.
Takže zůstaňte soustředění a pojďme k věci.
On ima prednost, pa bacimo se na posao.
Navíc má náskok takže do toho. Čas běží.
Dakle prekinimo sa sranjima i bacimo se na posao.
Přestaneme okolo toho tančit, a jdeme na to.
Prekinimo sa sranjima i bacimo se na to.
Můžeme na to už vlítnout? - Ještě něco.
Bacimo se na posao, moram po unuka na balet.
Tak jdeme na to. Musím vyzvednout vnuka z baletu.
A sad prestanimo s prièom i bacimo se na idiotski glumaèki seks.
Takže přestanem žvanit a dáme si sex idiotskejch herců.
Bonifejs Muangi: Imamo grupu filmskih stvaralaca, grafiti umetnika, muzičara, i kada postoji problem u zemlji, skupimo se, mozgamo, i bacimo se na problem.
Boniface Mwangi: Máme takovou komunitu filmařů, graffiti umělců, muzikantů, a když se v zemi něco děje, sejdeme se, brainstormujeme, a věnujeme se tomu.
1.2224750518799s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?